Wednesday, November 28, 2007

what am I doing?

Ich habe eine Blase an meiner Hand.Sie ist zwar klein und unauffällig, aber sie ist da. Zugezogen habe ich sie mir wegen dem Sock-Bag-Swap 2. Eine ganze Stunde habe ich mit rühren, schlagen und pieken verbracht. Schlimm, wenn man nicht weiß, wie man seine Waschmaschine zwischendurch anhalten kann...

I've got a blister on my hand. It's a small and inconspicuos one but it's there. I have it because of the Sock-Bag-Swap 2. I spent one hour with agitating, beating and pricking. Bad when you don't know how to stop your washing machine in between...

27.11.2007 17-48-25_0056

Ich habe übrigens auf allen möglichen Schnickschnack verzichtet und einfach nur heißes Wasser aus dem Wasserkocher, Haarshampoo und einen Besenstiel verwendet. Ergebnisse zeige ich erst, wenn mein Paket angekommen ist und ausgepackt wurde.

By the way I did it without all the knickknack and used hot water, shampoo and a broomstick only. I'll show the outcome when my packet arrived and when the recipient unpacked it.

Monday, November 5, 2007

almost

Ich habe einen Baby Pullover gestrickt nach dieser Anleitung (PDF!) . Am Anfang war die Ableitung noch mehr als fehlerhaft, aber ich denke es wurde jetzt alles verbessert. Auf jeden Fall hatte ich deshalb sehr viele frustrierende Tage. Angefangen habe ich in meinem Urlaub in Malta am vorletzten Tag. Der Urlaub war übrigens schön, Fotos werden folgen. Jetzt erstmal ein Foto vom fast fertigen Baby Pullover. Knöpfe muss ich noch aus Fimo basteln.

I've knitted a baby sweater with this pattern (PDF!) . In the beginning the pattern had lots of mistakes but now everything is ok. Anyway I had frustrating days. I started it in my holiday at malta the second to last day. It was very nice by the way, pictures will follow. And here is a photo from the almost finished sweater. I still have to make buttons out of polymer clay for it.

05.11.2007 14-18-45_0009